THE MOST EXCELLENT AND LAMENTABLE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET

Romeo y Julieta es, sin duda, la obra más famosa de Shakespeare. Puede que, por título, Hamlet la iguale en popularidad, pero casi todo el mundo conoce el argumento de Romeo y Julieta, mientras que de Hamlet recuerdan lo de "ser o no ser" y que el tío va con una calavera. Por favor, si eres la única persona del mundo occidental que no sabe cómo termina Romeo y Julieta y lo quieres averiguar por ti mismo, deja de leer aquí. Pero te advierto, el final se cuenta al minuto de empezar :)

Lo curioso del tema es que, según los entendidos, Romeo y Julieta no pertenece a las grandes tragedias de Will (que son la propia Hamlet, Otelo, El rey Lear y "The Scottish Play") pero, no obstante, tiene el enorme honor de haberse convertido en la historia de Amor por antonomasia, y que sus protagonistas sean el paradigma de los amantes perfectos con un trágico final. Teniendo en cuenta que el ser humano ha escrito sobre el Amor desde el mismo momento en que empezó a juntar letras, la cosa tiene mérito.

Lo primero que uno debe aprender sobre Romeo y Julieta es que ni la historia (dos jóvenes de familias rivales que se enamoran) ni los nombres de los protagonistas son originales de Shakespeare. En realidad, William no fue un gran "inventor de argumentos", ya que la mayoría son copiados de una o diversas fuentes. Lo que sí se le daba excepcionalmente bien era coger las historias de otros, aumentarlas, corregirlas y convertirlas en obras maestras.

La principal fuente de inspiración de Shakespeare cuando escribe la obra entre 1594 y 1595 es el poema narrativo The Tragical History of Romeus and Juliet de Arthur Brooke, publicado en 1562. El cual, a su vez, era una adaptación de la obra Istoria novellamente ritrovata de di due novilli amanti, publicada en 1535 por el italiano Luigi da Porto. Fue este señor quien situó la historia en Verona y quien usó por primera vez los nombres de Romeo Montesco y Julieta Capuleto.

En resumen, que la gente iba al teatro a ver una historia que conocía de sobra pero empujados por la curiosidad de averiguar cómo sería la versión de William Shakespeare (de hecho, como ya he dicho arriba, el final era tan archiconocido que Shakespare lo menciona abiertamente en el prólogo). O sea, que era "el remake escrito por Shakespeare de Romeo y Julieta".

¿Qué aporta, pues, la versión de Shakespeare?

-Dio mucho más peso a dos personajes casi anecdóticos de las creaciones anteriores: Mercutio y el ama de Julieta.

Mercutio es el gran desconocido de Romeo y Julieta. El amiguete deslenguado, burlón y (si así lo decide el director) abiertamente homosexual de Romeo sólo actúa hasta que le matan en el tercer acto, pero tiene un monólogo excelente (su descripción de la Reina Mab soberana de las hadas) y pronuncia algunas frases cómicas muy buenas (y picantes) cuando le toma el pelo a Romeo por lo enamoradizo que es. Mercutio es un personaje muy atractivo para cualquier actor, muy adecuado para el lucimiento personal y, si Romeo no está a la altura, puede que el público salga de la sala hablando más de Mercutio que de él. En resumen: Romeo está siempre enamorado en una nube y Mercutio le recuerda que el Amor es un sentimiento pasajero e intenta ponerle los pies en la tierra.

El ama de Julieta es otro gran personaje cómico. Hace uso del recurso del malapropismo (o sea, decir una palabra similar a la que realmente se debería usar. Por ejemplo, cuando ahora decimos en español "me es inverosímil" en vez de "me es indiferente") y también le hace comentarios bastante picantones a Julieta sobre su inminente futuro como esposa. Al igual que Mercutio, el ama es quien le intenta poner los pies en el suelo a Julieta. Aunque en principio apoya la historia de Romeo y Julieta, cuando la cosa se pone fea, ella aconseja a Julieta que sea práctica y se case con Paris, un matrimonio apoyado por las familias y que garantiza su futuro. El ama es el sentido común frente al romanticismo.

-La historia original de Romeo y Julieta pretendía moralizar sobre las consecuencias de que los hijos no hagan caso a los padres, mientras que Shakespeare se pone del lado de los amantes, y ataca a los familias que no dejan que sus hijos vivan con Libertad.

Así pues, aparte del apasionado Amor adolescente (Julieta todavía no ha cumplido 14 años y los amantes se casan al día siguiente de conocerse), Romeo y Julieta también trata de la eterna lucha entre padres e hijos. Si uno lo mira fríamente, los padres de Julieta sólo quieren lo mejor para ella, pero, como en la actualidad, los hijos quieren tomar sus propias decisiones aunque su inexperiencia les lleve a que la situación se les vaya de las manos.

A menudo, se afirma que la tragedia de Romeo y Julieta se debe a que ese era su destino (¡suena tan romántico y bonito), pero, en realidad, lo que desencadena la tragedia es la reacción de Romeo ante la muerte de su amigo Mercutio a manos de Tybalt. En ese momento, el amor de Romeo por Julieta no es más fuerte que su ira, y, especialmente, que su miedo a cómo va a reaccionar la sociedad ni no venga a su amigo, que es lo que se espera de él.

Mi amigo ha recibido una herida mortal por mi culpa
Mi reputación ha quedado manchada por el exceso de Tybalt
Oh, Julieta, me has convertido en un afeminado

Este es el punto de inflexión, aquí la bonita comedia de Amor se convierte en tragedia. Aquí, en un momento de ofuscación, de locura, de ira, la historia de Amor se va por el inodoro. Algo que, tristemente, sigue ocurriendo y ocurrirá mientras los hombres sean hombres y las mujeres, mujeres. En resumen, que un segundo de ira puede estropear toda una vida de amor.

Pero, tragedia aparte, Romeo y Julieta también destaca por su maravillosa descripción de la belleza del Amor en toda su extensión, en todos sus aspectos. En todos. O sea, que la historia también tiene su componente sexual: Julieta tiene un memorable monólogo previo a la noche de bodas en el que, de un modo muy fino y delicado, viene a decir que "me muero porque venga este y me dé lo mío". También es deliciosa la escena posterior a la noche de Amor, ninguno de los dos quiere separarse, pero no queda más remedio.

Por supuesto, tampoco puedo dejar de mencionar las dos escenas más famosas: cuando los amantes se conocen en el baile y entablan un diálogo en forma de soneto, y la celebérrima escena del balcón.

En otro orden de cosas, Romeo y Julieta es una de las obras de Shakespeare con momentos más cómicos, y con chistes ciertamente atrevidos, en especial en boca de Mercutio. Lamentablemente, muchos se basan en juegos de palabras que funcionaban con el inglés del siglo XVI, pero que resultan muy complicados de llevar al español actual. No obstante, aquí va uno (traducción libre):

Si el amor es ciego, el amor no puede dar en el blanco
Ahora estará Romeo sentado junto a una higuera
Y deseando que su amada fuera ese fruto
al que las chicas llaman higo cuando se ríen entre ellas.

Por último, se puede sacar una conclusión muy cínica de Romeo y Julieta, y afirmar que, como siempre suele ocurrir en el amor adolescente, es muy probable que en cuestión de semanas o meses Romeo y Julieta se hubieran olvidado el uno del otro, y estuvieran con otras parejas pero, por favor, no rompamos la magia :)

Prefiero terminar con el comienzo del último acto, con las palabras que pronuncia Romeo hablando de un sueño que ha tenido y que presagia la tragedia de su muerte y la de su amada, pero también anuncia que revivirán en alguna parte para ser felices y amarse para siempre:

Si puedo confiar en la zalamera verdad de los sueños,
el que he tenido presagia que noticias llenas de gozo están al llegar
Mi corazón reina feliz en mi pecho que es su trono
y hoy un espíritu especial
me eleva de la tierra con pensamientos gozosos
Soñé que venía mi dama y me hallaba muerto
-¡qué sueño más raro, que deja que un hombre muerto perciba las cosas!-
y me insuflaba con sus besos en mis labios tanta vida,
que resucita y era un emperador
¡Ay, qué poder tan dulce posee el Amor
que hasta en sombras reparte felicidad en abundancia!